В этом году колледж в Йоэнсуу организовал 2 отдельных экзамена. Мы уже успели рассказать о том, как проходил вступительный экзамен для школьников на финском языке. Что же ожидало взрослых поступающих?
— Олег, из какого города Вы поступали в Йоэнсуу? Как добирались? Где останавливались?
— Я из Вологды. До Йоэнсуу добирался на личном автомобиле, останавливался в отеле.
— Скажите, пожалуйста, почему Вы выбрали Йоэнсуу для поступления?
— Понравился колледж Риверия по страницам его сайта.
— Вы были впервые в этом городе? Что Вам в нем больше всего понравилось?
— Нет, уже бывал. Обычный финский уютный тихий городок.
— Как долго Вы учили финский язык до поездки на экзамен?
— 4 года.
— Как бы Вы оценили свой уровень языка на данный момент? Экзамен соответствовал Вашему уровню, на Ваш взгляд?
— Думаю, что В1. Да, соответствовал. Может быть даже было чуть проще.
— В разговоре Вы упоминали, что вступительный экзамен в Йоэнсуу показался Вам гораздо легче, чем Yki-testi, почему?
— Здесь было меньше заданий, текст проще. Puheen ymmärtäminen ja puhiminen проверялись в форме собеседования. Это, на мой взгляд, проще, чем аудирование в наушниках.
— Во сколько начинался экзамен? Встречал ли Вас кто-нибудь в холле перед экзаменом? Какая была атмосфера?
— Экзамен начинался в 9.00. Да, встречали. Атмосфера была очень дружелюбная. Было очень приятно, когда перед собеседованием экзаменаторы вставали, подходили и приветствовали,
— Была ли какая-то регистрация на экзамен?
— Да, была сверка паспорта со списком поступающих.
— Из каких частей состоял экзамен? Сколько времени отводилось на каждую часть?
— В экзамене было 4 части. Tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen (2 часа), Puheen ymmärtäminen ja puhiminen (15 минут).
— Какие темы предлагались в письме и чтении?
— Чтение – текст с фотографиями о жизни (работе и т.п.) иммигранта в Финляндии. В письме 2 темы. Я выбрал про то, какое значение имеет работа в жизни. Вторую не помню. Вроде что-то про трудовую культуру в Финляндии.
— Скажите, что показалось самым сложным в письменной части экзамена?
— Наверное, надо было использовать более сложные языковые обороты речи, что было трудно сделать без ошибок. Словарный запас нужно увеличивать.
— Как проверяли навыки говорения и аудирования?
— В форме собеседования. Спрашивали про возраст, из какого я города, где это город, опыт работы, увлечения, где и как долго я учу финский язык, какой у меня уровень языка по моему мнению.
— Были ли какие-то перерывы во время экзамена?
— Да, был один короткий перерыв, примерно 10 минут между Tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen и собеседованием.
— Скажите, какие у Вас сложились общие впечатления от экзамена?
— Организовано великолепно! Ошибки в тестировании из-за волнения, суеты. Хотя времени в действительности оказалось вполне достаточно.
— Понравился ли Вам колледж, в котором проходил экзамен? Почему?
— Понравился. Здание и аудитории комфортные. Интеллигентные экзаменаторы.
— И напоследок, что бы посоветовали тем, кто только еще поедет на экзамен? На что стоит обратить особое внимание при подготовке? Как стоит вести себя на собеседовании?
— Очень важно не торопиться. Времени достаточно. На собеседовании тоже не торопиться отвечать, а сначала подумать и сформулировать ответ.
— Большое Вам спасибо за Ваши ответы! Будем ждать Ваших положительных результатов!
Узнайте больше о вступительных экзаменах в колледжи Финляндии на финском языке для взрослых:
Василий из Владикавказа: как проходил вступительный экзамен в Каяани
Василий из Владикавказа: как проходил вступительный экзамен в Рованиеми
Марк из Краснодара: как проходил вступительный экзамен в ЯМИ для взрослых