Рубрики
11 новых английских слов: будьте в тренде

11 новых английских слов: будьте в тренде

Празднуете успех жестом «air punch»? Каждый день встаете в “stupid o’clock”? У вас здорово получается “krumping”? Если эти вопросы ставят вас в ступор, то этот «listicle» для вас: следите за модными словечками современной молодежи и не попадете впросак.

Английский язык, как и русский, не стоит на месте, а постоянно пополняется новыми словами — в год их появляется до 1000. Этому способствуют новые технологии, лень и желание сократить длинное слово или просто богатая фантазия молодого поколения.

  1. Аir punch

Весьма распространенный способ праздновать победу или триумф. Резко вскиньте вверх сжатый кулак (или сразу два): вы только что сделали то, что называется «air punch».

Пример употребления: “When the referee blew the final whistle, we celebrated the win with cheers and air punches.”

2. Bish! Bash! Bosh!

В переводе на русский, это что-то вроде «раз-два и готово», «хоп-хоп-хоп». Эта фраза напоминает звук быстрой серии ударов и часто использутся для обозначения цепочки событий, который произошли быстро и просто.

Пример употребления: “When you get to the station, follow the signs for the Central line, take any westbound train and get off after three stops. Bish! Bash! Bosh! you’re at Oxford Circus.”

3. Krumping

Популярные в США танцы отличаются раскованными движениями, в которых просто кипит энергия. Вспомните (или посмотрите впервые) клипы Бейонсе — ей ставят именно такие танцы, экспрессивность которых и называются Krumping.

Пример употребления:She’s such a great dancer and her krumping is spot on.” 

4. Listicle

Текст, который вы сейчас читаете, и называется этим приятным для слуха словом «listicle». Это списочный пост или статья, в которой много пунктов. Согласитесь, такие сейчас очень популярны — вот даже пришлось слово отдельное придумать. Решено, отныне буду звать их только так и проверю коллег на модность.

Пример употребления:Pearson English has a really good listicle about new English words on its blog.”

5. Dudette

Слово “dude” всегда воспринималось как комплимент, это значило: «эй, парень, ты классный». Однако после всех социальных изменений и выхода женщин из тени мужчин это слово приобрело новое окончание и стало употребляться только в отношении прекрасного пола.

Пример употребления:  “She’s a really cool girl – a real dudette.”

6. Scooby snack

Первая ассоциация «Скуби-дуби-дууу». И правильно, именно благодаря этому мультику о детективах и собаке и появилась эта фраза. Шегги и Скуби постоянно ели собачье печенье в форме косточек, и только лакомство  могло убедить трусоватых героев участвовать в раскрытии преступления. Так что «Scooby snack» — нечто убедительное, то, ради чего вы готовы пойти на самое неблагодарное занятие (Шегги и Скуби обычно были приманкой для преступников).

Пример употребления: “Please can you hang out the washing – there’ll be a Scooby snack waiting for you…”

7. Spesh

Все просто: современной молодежи было лень выговаривать слово «special» — вот и укоротили. Образовано по принципу слова «норм» в русском языке.

Пример употребления: “The wedding was amazing – very spesh.

8. Supercouple

Идеальная пара, что еще сказать. Мы любим придумывать клички своим кумирам и их супругам (например, “Kimye” — Kim Kardashian West and Kanye West), но не все имена так гармонично складываются в одно слово. Чтобы не ломать голову, просто говорите «supercouple» про всех, чьи отношения так гармоничны, что вызывают восхищение.

Пример употребления: “Kim and Kanye are a true supercouple – there are articles about them online every day.”

9.tl:dr

Непроизносимо. И все потому, что это язык социальных сетей: эту фразу нужно печатать, а не выговаривать. Создана она для экономии времени и расшифровывается как “too long: didn’t read” («слишком много, поэтому не прочел»). У нас в России, кстати, тоже такое есть в интернет-языке: «многа букаф ниасилил». В общем, чего тут много писать, вам все равно tl:dr.

Пример употребления: “Did you read my letter I sent to apologise?” – “tl:dr”

10. Omnishambles

Если кто-то употребил это слово в рассказе, сразу берите на заметку, что все было плохо. Нет, все было просто ужасно. Прокол, просчет, полнейшая некомпетентность, неорганизованность и неразбериха. Бардак, вот что это было.

Пример употребления: This is a disaster – a complete omnishambles.”

11. Stupid o’clock

Ненавидите рано вставать? Да, мы в «UNiF» тоже, если честно. Так что предлагаем ввести в обиход это чудное выражение “stupid o’clock” — так называется тот самый ранний час, в который вы вынуждены просыпаться, чтобы куда-то успеть. Название вполне подходящее, как вам?

Пример употребления: “The flight left at 6am, so we had to get up at stupid o’clock to make sure we got to the airport in time.”

Надеемся, это было полезно. Будьте в теме и следите за обновлениями нашего блога и группы ВКонтакте. А если вы хотите выучить не только модные словечки, то записывайтесь на курсы английского языка в группы для любого возраста или изучайте язык по Skype. Телефон менеджера +7 921 528 80 00

Это интересно:

Как выучить английский быстрее: 10 советов

10 самых сложных слов в английском

Подпишись на рассылку и поступай в Финляндию с нами!