Сегодня, 21 мая, состоялся последний вступительный экзамен в колледж ЯМИ в городе Сортавала. Напомним, что экзамен в этом году колледж проводил не только в Финляндии, но и в Карелии!
Мы уже писали множество статей о том, что происходило на вступительных испытаниях в этом году, за что еще раз выражаем огромную благодарность клиентам UNiF, ведь без их помощи рассказать об этом было бы невозможно. Однако, одних рассказов недостаточно, чтобы представлять полную картину экзамена, поэтому мы решили, как говориться, «испытать все на собственной шкуре».
Итак, как и все абитуриенты, мы получили приглашение на экзамен и с нетерпением ждали «дня Х».
Экзамен проходил в Сортавала, в гостинице «Сеурахуоне». Гостиница расположена в центре города на берегу Ладожского озера и мимо нее пройти практически невозможно.
Колледжем был арендован конференцзал, где все, собственно, все и происходило.
Экзамен начался в 10.00, но, как и положено, мы подошли заранее, чтобы не пропустить регистрацию. Удивительно, но в холле никто не встречал поступающих, однако аудиторию совсем не сложно было найти благодаря указателям, развешанным буквально на каждом шагу.
Поднявшись на второй этаж, мы встретили экзаменаторов. Регистрация была совсем простая – нас попросили показать приглашения и оплатить участие (экзамен в Карелии был платным), сказали сдать телефон и разрешили пройти на место. Для участия в данном экзамене никаких документов больше не попросили. Однако так бывает далеко не всегда, обязательно помимо приглашения нужно брать с собой паспорт! Лишним это точно не окажется, а вот его отсутствие может вызвать проблемы.
На местах всех участников экзамена ждали простой карандаш, ластик и стакан воды. Это было очень предусмотрительно с финской стороны?
Как только все абитуриенты заняли свои места, экзаменаторы сообщили нам расписание экзамена.
Экзамен состоял из следующих частей:
- Понимание прочитанного текста (tekstin ymmärtäminen) – 40 минут;
- Письменная часть (kirjoittaminen) – 40 минут;
- Перерыв на обед (lounastaukko) – 30 минут;
- Аудирование (да-да, оно тут было) – 30 минут;
- Собеседование – 15 минут на каждого участника.
На удивление, на экзамен пришли не все желающие поступить в колледж на финском языке. В целом, нас было 15 человек. Экзамен сдавали как взрослые, так и школьники.
Атмосфера начала экзамена была очень приятная и дружелюбная. Экзаменаторы буквально «разжевали» все, что требуется от участников. Стоит обратить внимание, что к телефонам там относятся крайне строго, поэтому даже не пытайтесь протащить телефон где-нибудь в кармане, если его заметят – с экзамена вас удалят и всю доброжелательность экзаменаторов как рукой снимет.
Не стоит также и опаздывать, это очень важно! Даже если вы опоздали на 3-5 минут, в аудиторию вас уже никто не пустит, имейте это ввиду. На наших глазах одного из участников отправили домой из-за опоздания. Поэтому будьте очень пунктуальными.
Экзамены в Сортавала принимали кураторы различных направлений обучения в ЯМИ – Илкка и Хенна.
Они дали очень важный совет, который точно пригодиться всем поступающим:
Olkaa rauhassa ja lukekaa kaikki huolellisesti! (Не беспокойтесь и читайте все внимательно).
Перед началом экзамена нам показали небольшое видео о колледже, на русском (!!!) языке. Больше на русском языке на протяжении всего экзамена услышать ничего не удалось.
Итак, перейдем к самому экзамену.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЧТЕНИЕ.
Мы все получили экзаменационные бланки. Раздавали их белой стороной вверх, и строго запрещалось переворачивать их до команды.
На первом листе нужно было вписать свои данные: имя, фамилию, дату рождения и подпись.
Далее следовали задания.
Часть чтения состояла из 2 заданий, на выполнение которых выделялось 40 минут.
Первое задание представляло собой текст под названием «Uimahalli sulki ovensa». По названию легко догадаться, что в нем писали о закрытии бассейна по какой-то причине. Следует отметить, что текст был совсем небольшой, всего 45 слов (да-да, мы посчитали!).
К нему предлагалось 5 вопросов.
Практический совет всем желающим поступать на финском языке в колледже Финляндии: ОБЯЗАТЕЛЬНО учите синонимы.
Даже если текст будет крайне простым, никто не гарантирует простоту вопросов.
Для себя мы отметили, что все ответы лежали на поверхности, но важно было понять, что в данном случае спрашивают.
Если говорить об уровне данного текста, можем сказать, что человек с уровнем А2 смог бы его с легкостью понять.
В данном задании можно было получить максимум 7 баллов.
Второе задание – понимание заданной ситуации и умение действовать именно в ней.
Честно говоря, на наш взгляд, едва ли можно отнести эту часть к чтению, скорее к письму, ведь нужно было самостоятельно описать свою реакцию в 2-3 предложениях в той или иной ситуации.
Ситуации были следующими:
- Твой друг зовет тебя погулять, но у тебя много работы, и ребенок заболел, ты не можешь пойти, что ты ему ответишь?
- Официант в кафе принес тебе не то блюдо, которое ты заказал, как ты решишь проблему?
- Ты купил рубашку, но дома заметил, что она бракованная, что ты скажешь, вернувшись в магазин?
- У тебя что-то болит (придумай сам симптомы). Запишись на прием ко врачу по телефону.
- Ты гулял в центре города, к тебе подошел турист и попросил показать дорогу к автовокзалу, что ты ему ответишь?
Максимум за это задание можно было получить 10 баллов.
На наш взгляд, обладая языковым уровнем А2 в данных ситуациях описать свою реакцию было совсем не сложно.
Важно обратить внимание, на то, насколько ситуация официальна, и применить в своих ответах не только литературный, но и разговорный язык.
Спустя 40 минут наши работы собрали и отпустили на 5 минут передохнуть.
Во время выполнения этой части экзаменаторы внимательно следили за дисциплиной в аудитории и информировали о том, сколько минут у нас осталось. Это очень помогало сориентироваться по времени, так как часов в зале не оказалось.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ. ПИСЬМО.
После небольшого перерыва мы снова получили экзаменационные бланки, которые нужно было заполнить точно также, как и первые – указать имя, фамилию и дату рождения, а также поставить подпись.
По сложности письменная часть не была простой, но в то же время и сложной она не была. Если вы ориентируетесь в теме, то ответить правильно не составит никакого труда, так как к каждому заданию предлагались вопросы, которые помогали построить план своего ответа.
Письменная часть также состояла из двух частей. На обе в целом отводилось 40 минут.
Первое задание — написать электронное письмо в школу о своем отсутствии.
Вы собираетесь отсутствовать в школе в течение 2 недель. Напишите об этом, использую следующий план:
-Расскажите коротко о себе;
— Укажите причину своего отсутствия. Почему для вас это важно?
— Чем вы сможете подтвердить свое отсутствие и как вы собираетесь отрабатывать пропущенный материал.
Второе задание – написать эссе на тему «Спорт и свободное время» (Urheilu ja vapaa-aika)
В данном задании также предлагался план ответа в виде вопросов:
- Чем ты увлекаешься?
- Какими видами спорта ты увлекаешься? Как часто?
- Каким спортом ты хотел бы заниматься? Почему?
- Какое значение для человека играет свободное время и спорт?
- Как проводят свободное время в России? Есть ли в России какая-то «спортивная культура»? Какая?
Основная сложность письменной части – ограниченность по времени, ведь 40 минут на 2 сочинения не так уж и много. Важно излагать свои мысли четко и не «размыливать» тему. Отвечайте конкретно на поставленные вопросы, тогда времени будет достаточно.
После чтения и письменной части экзамена нас ждал перерыв. В это время можно было спуститься в кафе и попить кофе, например. Во время перерыва экзаменаторы были очень любезны и даже разрешили поступающим сесть за свой столик. Они с радостью общались с поступающими на отвлеченные темы и, кажется, были рады слышать финскую речь от русских абитуриентов.
ЧАСТЬ 3. АУДИРОВАНИЕ.
Не будем обманывать, аудирование – одна из самых сложных частей любого языкового экзамена, особенно на финском языке. Это подтверждают не только участники экзамена, но и UNiF. И если на экзамене оно таки будет, нужно максимально сосредоточиться!
Как и две предыдущие части экзамена, эта часть состояла из двух частей.
То, что действительно было необычным в наш век современных технологий, так это то, что текст экзаменаторы зачитывали вслух. Это ни капли не помешало восприятию информации, но слегка удивило.
Конкретно отведенного времени в этой части экзамена не было. Но, в среднем, этот этап занял около 30 минут.
В первом задании всем участникам нужно было прослушать 4 небольшие новости (объем слов в них был примерно 50 слов) и ответить на вопросы.
Каждую новость читали дважды, после давали время для того, чтобы ответить на вопросы. В данной части нужно было не теряться и быстро запоминать информацию, так как заранее отведенного времени на ознакомление с вопросами не было.
На каждый вопрос давалось не более 2 минут. Затем зачитывали следующую новость. К каждому тексту было по 2-3 вопроса.
Новости были на следующие темы:
- Распродажа старых книг в библиотеке (когда проходит и что можно купить);
- Изменение маршрута автобуса (причины его изменения и новый маршрут);
- Погода в день летнего солнцестояния (juhannus) (какая погода в этот день и какая погода была в прошлом году);
- Повышение цен на еду в Европе (в каких именно странах, как сильно повысились цены и на какие продукты).
Во втором задании зачитывался более длинный текст о жизни женщины. О том, как она встретила своего мужа, как переехала в Германию и о том, как складывалась ее жизнь в новой стране.
По своему содержанию текст был легче новостных выдержек, но сложность заключалась в его объеме и перенасыщенностью «лишней» информацией. К тексту было всего 6 вопросов, но, при внимательном прослушивании можно было без труда понять нужную информацию.
Данный текст читали 2 раза. Один раз целиком, а потом по частям, что позволило ответить на все вопросы по порядку.
Практический совет сдающим экзамены: если на экзамене у вас есть аудирование, обязательно!!! сначала послушайте текст целиком, не отвечая на вопросы. Если вы направите свое внимание на вопросы, когда текст будет воспроизводиться первый раз, вы легко можете упустить важную информацию и, пожалуйста, поверьте, что второго раза может быть недостаточно, чтобы снова ее уловить.
После того, как все задания по аудированию были выполнены, нам показали список участников собеседования.
У каждого было свое конкретное время, что действительно успокаивает, ведь не приходится ожидать свое очереди в неведении!
ЧАСТЬ 4. СОБЕСЕДОВАНИЕ
Собеседование – обязательная часть ЛЮБОГО языкового экзамена. Из рассказов клиентов UNiF там задают, как правило, какие-либо общие вопросы. Побывав на экзамене лично, эту информацию подтверждаем!
Как уже отмечалось ранее, собеседование проходило по заранее установленному списку.
В одной аудитории собеседовали сразу 2 человека (их рассаживали по разным концам аудитории, так что друг другу они нисколько не мешали).
И да, действительно, всех поступающих ожидали следующие вопросы:
- Расскажи о себе;
- Как ты приехал в Сортавала? С кем?
- Расскажи о своей семье?
- Как долго ты изучаешь финский язык?
- Почему ты выбрал эту специальность?
- Есть ли у тебя какой-то опыт работы по выбранной специальности?
Получается, что собеседование оказалось самой простой частью вступительного экзамена в колледж ЯМИ на финском языке.
Ну и, конечно же, практический совет: несмотря на то, что собеседование – совсем не сложная часть экзамена, можно сказать, что она самая важная! Из разговора с экзаменаторами мы выясняли, что даже если в письменной части вы часто ошибались, если вы покажете себя на собеседовании с самой лучше стороны, это может прибавить вам ну оочень много баллов при поступлении!
Подводя итог, что можно сказать о том, что UNiF уяснил, побывав на экзамене:
- Это совсем не страшно, ведь финны действительно очень дружелюбны по отношению к поступающим ?
- Конечно же, обратите максимум внимания на языковую подготовку! Мы рассказали вам в подробностях об экзамене этого года, но напоминаем, что экзамены каждый год могут меняться.
- Обязательно приходите вовремя и не забывайте документы!
- Даже НЕ думайте использовать телефон или какие-либо посторонние предметы.
- Легко говорить, но попробуйте не волноваться, излишнее волнение не позволит вам показать все свои знания в области финского языка.
Читайте больше о вступительных экзаменах в колледжи Финляндии на финском языке:
Анастасия из Костомукши: как проходил вступительный экзамен в Коккола
Марк из Краснодара: как проходил вступительный экзамен в ЯМИ для взрослых
Олег из Вологды: как проходил вступительный экзамен для взрослых в Йоэнсуу
Василий из Владикавказа: как проходил вступительный экзамен в Каяани
Василий из Владикавказа: как проходил вступительный экзамен в Рованиеми
Артем из Оленегорска: как проходил вступительный экзамен на финском языке в школе Салла
Роман из Красноярска: как проходил вступительный экзамен в Оулу на финском языке
Валентин из Санкт-Петербурга: вступительный экзамен в Оулу
Максим из Петрозаводска: как проходил вступительный экзамен в Тампере